FONDO ASILO, MIGRAZIONE E INTEGRAZIONE (FAMI) 2014-2020

Obiettivo Specifico “2. Integrazione / Migrazione legale” – Obiettivo Nazionale “ON 3 – Capacity building – lett m) – Scambio di buone pratiche – inclusione sociale ed economica SM”

Nome:

Mirta

Cognome:

Bertić

"I ricordi mi disorientano / Affollandosi come le formiche /Come profumo di mirto / Che mi stordisce / Come odore di pioggia / Che mi asciuga la gola /I ricordi mi disorientano /Come un plasma invisibile"

Mirta Bertić nasce nel 1967, da padre croato e madre serba, in ex Jugoslavia (oggi Croazia). Poco prima dell’inizio della guerra nel 1989 viene accusata di essere eccessivamente filo serbo-rom. In seguito delle violentissime critiche dei membri di scuola, degli amici e soprattutto dei genitori, Mirta Bertić decide di abbandonare il proprio Paese e si trasferisce in Italia. Nel 1992, in seguito allo smembramento della Jugoslavia, vivendo con difficoltà il fatto di essere “figlia” di due culture, prende la decisione di acquisire la cittadinanza italiana.

Nel tempo libero si dedica agli animali, combattendo per i loro diritti, e alla scrittura. Dopo un impegno lungo cinque anni, nel 2013 pubblica per Europa Edizioni di Roma il romanzo Je t’aime Je t’aime e, nel 2016, la raccolta poetica Libellula, Cicorivolta Edizioni.

Attualmente Mirta Bertić vive e lavora a Bergamo come consulente ottico.

Città di residenza:

Bergamo

Cittadinanza/e:

Italiana

Nazionalità di origine:

Croata

Lingua madre:

Croato

Lingua di scolarizzazione:

Croato

Primo/a migrante

Attività prevalente nel campo della scrittura:

Attività letteraria

Genere/i praticato/i:

Poesia

Bibliografia:

Libellula, Cicorivolta Edizioni, 2016

Io e te, Leucotea, SanRemo, 2015

Je t’aime, Je t’aime, Europa Edizioni, Roma, 2013

Condividi:

Follow by Email
Facebook
Twitter

 

Vuoi segnalarci novità, uscite editoriali, concorsi o iniziative dal mondo delle scritture migranti?

Scrivici a info@words4link.it