FONDO ASILO, MIGRAZIONE E INTEGRAZIONE (FAMI) 2014-2020

Obiettivo Specifico “2. Integrazione / Migrazione legale” – Obiettivo Nazionale “ON 3 – Capacity building – lett m) – Scambio di buone pratiche – inclusione sociale ed economica SM”

Nome:

Mao

Cognome:

Wen

Non voglio che le ferite del passato distruggano la nostra vita di oggi.

Mao Wen è nato a Pechino e all’età di 8 anni si è trasferito con la sua famiglia nel Sud della Cina; 17 anni dopo ha fatto ritorno alla sua città natale per studiare all’università Lingua e letteratura cinese. Nel 1988, con una borsa di studio, è arrivato in Italia dove vive tutt’ora, insegnando cinese a Torino all’Università degli Studi e a Milano all’ISIAO e all’Università Bicocca.

Nazionalità di origine:

Cinese

Lingua madre:

Cinese

Primo/a migrante

Attività prevalente nel campo della scrittura:

Principali temi di interesse:

Attività letteraria

Genere/i praticato/i:

Narrativa, poesia

Bibliografia:

(con Sofia Gallo), Fiume di stelle, Sinnos, 2005; (con Sofia Gallo), Il duca Yè e la passione per i draghi, Sinnos, 2007; La storia della grande campana, Cuem, 2019; Wu gou yue. La luna a forma di spada dell’imperatore Wu, Cuem, 2019; Amore della vita, in AA. VV., Madre lingua. Poesie e racconti del mondo, Traccediverse, Torino, 2006; (con Margherita Biasco, Emanuele Banfi), Introduzione allo studio della lingua cinese, Carocci, 2003.

Condividi:

Follow by Email
Facebook
Twitter

 

Vuoi segnalarci novità, uscite editoriali, concorsi o iniziative dal mondo delle scritture migranti?

Scrivici a info@words4link.it