Nome:
Salah
Cognome:
Methnani
Salah Methnani è nato a Tunisi nel 1963, si è laureato nel 1987 in lingue e letterature straniere moderne. È autore insieme al giornalista e traduttore Mario Fortunato di Immigrato edito da Theoria nel 1990. Ha inoltre tradotto dall’arabo in italiano la raccolta di racconti di Mohamed Choukri Il folle delle rose e pubblicato saggi, racconti e articoli su diversi giornali e riviste italiane. Ora lavora come giornalista a Rai news 24.
Città di residenza:
Roma
Nazionalità di origine:
Tunisina
Lingua madre:
Arabo
Primo/a migrante
Attività prevalente nel campo della scrittura:
Principali temi di interesse:
Attività letteraria
Genere/i praticato/i:
Narrativa
Bibliografia:
Cielo, il cielo, Poiesis Editrice, Alberobello (Ba), 2011; Il mio primo viaggio, in “El Ghibli. Rivista on line di letteratura della migrazione”, Anno 7, n. 30, dicembre 2010; Sguardo italiano e identità dell’altro, in “Kuma, Creolizzare l’Europa”, n. 15, giugno 2008; Tunisino o italiano? Identità dell’altro, in “Il calendario del popolo”, n.727, 2007, pp.20-22; Immigrato, Bompiani, Milano, 2006 (nuova edizione); Lontano dalla lingua madre, in “Kuma, creolizzare l’Europa”, n. 3/2002; L’attesa, in “Studi d’Italianistica e dell’Africa australe”, Vol.8, n.2, A.P.I., 1995, pp.48-54; L’oggi che non c’è mai, in “Società di pensiero” n. 3, 1992; (Con M. Fortunato), Immigrato, Theoria, 1990.
Attività giornalistica
Agenzie/Testate/Media/Blog per cui lavora:
Ha collaborato con “L’Espresso”; dal 2001 entra nella redazione di Rainews24 come redattore ordinario e inviato.
Articoli/reportage realizzati:
Premi
Nel 2012 riceve il Premio Internazionale di giornalismo Maria Grazia Cutuli per i suoi reportage in Siria.